Silent No More (part II of III)

01-22-2017Pastor's Letter

Dearest Zackary
Paul
California, United States

Dearest Zackary,

This year would have been your 25th birthday. I apologize and ask for your forgiveness for the “would have been” in that statement. I know you have forgiven me, and I know you are in the presence of Jesus, who has also forgiven me. I ask for strength from Jesus to find a way to forgive myself.

You are probably asking why it has taken me 25 years to write you a letter. I have no excuse. From the beginning, out of convenience, I just put you out of my mind and deep into my unconscious. Out of convenience I didn’t put up a fight for you. As you know, as you look at my heart, it is no longer convenient. You have seen me and your mother struggling both consciously and unconsciously over killing you out of convenience.

Blindly, we took your life so we could keep up a completely fake image of being good people in the eyes of our parents and the community. We moved into a world of forbidden guilt, unable to share the fact we took your life. As you know, your mother and I confessed to a priest at our marriage encounter that we had had an abortion. As I write this I notice the extreme difference between “killing you and taking your life” and the word “abortion”. I think that is the level I did my confession, at the abortion level. Like a mechanical Mike I was just going through the motions. As your 25th year is upon us, I am now experiencing the loss at the “killing you and taking your life” level.

It wasn’t until just recently I realized that would have been an amazing older brother to your sister and brother. There is that “would have been” again. As you know your mother and I did a good job raising your sister and brother, and we would have done the same with you. And I know your brother struggles with the fact that he is the last one to carry on the family name.

Family game night would have been amazing with an older brother. I wonder what sports you would have picked, because as you know, you would have had to pick a different sport each season. You would have been my first whomp buddy, but I deprived you of that and so many other things—sand castles, making snow angels, skateboarding, cards, friends, church, saying our really long prayers mentioning all family and friends, popsicle stick races, camping, trick or treating, grandparents…life.

I can’t wait to see you in heaven, if I am granted a place with you. I want to hold you as a baby. I want to play ball with you as a young man. Sit around a campfire and make s’mores and tell stories where each family member adds a sentence.

Thank you for the opportunity to write this letter to you. You are helping me begin the process of healing from the horrible choice of killing you 25 years ago. I love you Zackary.

From,

Your “would have been” father,
Paul

No Más Silencio (parte II de III)

Querido Zackary
Paul
California, Estados Unidos

Queridísimo Zackary,

Este año sería tu cumpleaños número 25. Te pido perdón y disculpas por el “sería” en este enunciado. Yo se que tú ya me has perdonado, y se que estas ya en la presencia de Jesús, quién también me ha perdonado. Le pido a Jesús me mande la fuerza para encontrar una forma de perdonarme a mi mismo.

Quizá estarás preguntándote porqué me ha tomado 25 años escribirte una carta. No tengo excusa. Desde el principio, por conveniencia, yo te saqué de mi mente y de lo profundo de mi inconsciente. Por conveniencia no luche por ti. Como ya sabes, y como puedes ver cuando miras mi corazón, ya no es conveniente hacer esto. Nos has visto a tu madre y a mi sufriendo consciente e inconscientemente por haberte matado por conveniencia.

Ciegamente, decidimos deshacernos de tu vida para poder mantener una imagen completamente falsa de ser “buenas personas” a los ojos de nuestros padres y la comunidad. Nos mudamos hacia un mundo de culpabilidad prohibida, sin poder compartir el hecho de habernos deshecho de tu vida. Como tu sabes, tu madre y yo le confesamos a un sacerdote en nuestro encuentro matrimonial, que habíamos tenido un aborto. Y mientras escribo esto puedo notar la diferencia extrema que hay entre decir “matarte y deshacerme de tu vida” y “abortar”. Creo que ese el modo o nivel en el que hice mi confesión, el modo de “aborto”. Como un Mike mecánico, yo solo iba tras las mociones. Ahora que se cumplen 25 años de tu vida, estoy experimentando la pérdida de haberte matado y haberme deshecho de tu vida en este modo, en este nivel.

No fue sino hasta hace poco que me di cuenta que sería maravilloso que tu hermana y tu hermano te tuvieran como hermano mayor. Ahí está ese “sería” otra vez. Como puedes ver, tu madre y yo hemos hecho un buen trabajo criando a tu hermana y tu hermano, y hubiésemos hecho lo mismo contigo. Y yo se que a tu hermano le cuesta la idea de saber que él es el último que lleva el nombre de la familia.

La noche de juegos familiares sería muy divertida con un hermano mayor. Me pregunto qué deportes te hubieran gustado, porque sabes, tú podrías haber seleccionado un deporte diferente cada temporada. Tú pudiste haber sido mi primer cuate, pero yo te privé de eso y de muchas otras cosas —castillos de arena, angeles de nieve, esquiar, jugar cartas, tener amigos, ir a la Iglesia, rezar nuestras oraciones juntos mencionando a los amigos y a la familia, hacer carreras con los palitos de madera, acampar, ir a pedir dulces en halloween, conocer a tus abuelos, … la vida.

Me ilusiona mucho verte en el cielo, si se me concede un lugar junto contigo. Quiero sostenerte como a un bebe. Quiero jugar contigo a la pelota como un joven. Sentarnos juntos al lado de una fogata y asar bombones y contarnos historias en las que cada miembro de la familia va agregando lineas.

Gracias por darme la oportunidad de escribirte esta carta. Me estas ayudando a vivir el proceso de sanación de lo que fue la horrible decisión de haberte matado hace 25 años. Te amo, Zackary.

De,

Tu “hubiera sido” padre,
Paul

BACK TO LIST